Nació en 1911, en la ciudad de Japaratuba, Sergipe. Se sabe que fue carabinero de la marina y pugilista, llegando a campeón latinoamericano de la categoría peso liviano. Fue detenido varias veces por insubordinación y quedó desligado de la Marina de Guerra en 1933.
En Río de Janeiro realizó diversas actividades profesionales: fue empleado de la empresa de electricidad, empleado doméstico, de seguridad, portero de hotel en casi todos los casos, intercambiando su salario por vivienda. En 1938 fue preso e internado en el Hospital psiquiátrico Pedro II, en Río de Janeiro luego de delirar durante 2 días en la calle. Después fue internado en el Hospital Praia Bermelha. En 1939 presentaba un cuadro de vivencias místicas - había visto a Jesucristo en compañía de ángeles azules y decía ser San José. Transferido a la Colônia Juliano Moreira comenzó a desarrollar su proceso creativo utilizando materiales simples de los que disponía bajo estas circunstancias. Su necesidad de expresión era tan intensa que descosía su uniforme para utilizar los hilos en sus bordados. Defendía con obstinación sus trabajos, guardándolos en su cuarto. Construyó un universo de miniaturas. La obra "inspirada por los ángeles y por la virgen María sería presentada al todopoderoso en el día del Juicio Final. El nunca se consideró un artista. El viaje estético de Arthur Bispo do Rosario era una "misión" dictada por seres del mas allá. Cuando alguien le preguntaba por su origen el desviaba el asunto: era un enviado del cielo, un Cristo. Y decía "un día yo simplemente aparecí en este mundo".
Frederico Moraes, entusiasta y defensor de su obra organizó la primera exhibición en la Esuela de Artes Visuales do Parque Lage. La muestra tuvo un gran suceso de público y de crítica y sólo pudo ser realizada después de su muerte. Esta exhibición llegó a Europa en 1995 participando de la XLVI Bienal de Venecia donde también despertó sorpresa y admiración. En cierto períodos de 1 o 2 semanas Bispo ayunaba para purificarse y tornarse transparente al mando de nuestra señora, según sus palabras. Murió a los 78 años de un infarto de miocardio y arterioesclerosis en la colonia. En la actualidad el Museo Nise Da Silveira cuenta en su colección con un grupo de obra de Arthur Bispo do Rosario.
Born in 1911, in the city of Japaratuba, Sergipe. It is known that it was carabineer of the navy and boxer, arriving to Latin American champion of the light weigh category. He was stopped several times by insubordination and was separated of the War Navy in 1933.
He worked in Rio de Janeiro as: employee of electricity company, domestic employee, security guard, hotel janitor; almost all the time exchanging his salary by housing. In 1938 he was confined in the psychiatric Hospital Pedro II, in Rio de Janeiro after raving during 2 days in the street. He was later confined in the Hospital Praia Bermelha. In 1939 presented mystical deliriums, claiming he had seen Jesus Christ in company of blue angels and said he was Saint Joseph. Transferred to the Colìnia Juliano Moreira he began to develop his creative process using simple materials. His expression needs were so intensive that he unstitched his uniform to use the threads in his embroideries. Defended with obstinacy his projects, keeping them away carefully. He built a miniatures universe. The work "inspirational by the angels and by the virgin Mar°a would be presented God in the day of the Final Judgement. He never considered himself an artist. The aesthetic trip of Arthur Bispo Do Rosario was a "mission" dictated by heavenly beings. When someone asked him by his origins he diverted the matter: he was sent from the sky, a Christ. And said "one day I simply appeared in this world".
Frederico Moraes, an enthusiastic defensor of his work organized the first exhibition at the Visual Arts School. The show had a great public and critique response and it could only be accomplished after his death. This exhibition arrived to Europe in 1995 participating of the XLVI Biennial of Venice where also awoke surprise and admiration. In certain periods of 1 or 2 weeks Bispo fasted to be purified and be become transparent to the command of our Lady, according to his words. He died to 78 years of a miocard infart and artereoesclerosis in the colony. The Museum Nise Da Silveira hosts a group of work of Arthur Bispo do Rosario in its permanent collection.





Raphael, el mayor de cuatro hermanos, nació en julio de 1913 en el estado de San Pablo. Su padre era escultor y trabajaba en la elaboración de monumentos fúnebres. Su madre era brasileña de ascendencia italiana. Ella lo describe como un niño tímido, sensible y retraído. Cuando su padre abandona la familia, Raphael, para ayudar con el sustento de sus hermanos, fue a trabajar como ayudante en la fabricación de jaulas para pájaros. A los 13 años ingresó al Liceu Literário Português donde estudió dibujo académico. Trabajó como dibujante en agencias privadas llegando a ganar un premio en un concurso de la Standart Oil Company.
Los primeros síntomas de su enfermedad se manifestaron cuando tenía 15 años. Un caso grave. A los 19 años fue internado en el Hospital da Praia Vermelha. Transferido al Centro Psiquiátrico Pedro II, dibuja en las paredes de la enfermería. Por ese motivo es enviado al atelier del Museu de Imagens do Inconsciente. La presencia del artista Almir Mavignier es fundamental en la historia de Raphael. Significó para él apoyo afectivo y estímulo constante. Siempre estuvo a su lado durante sus actividades, pero sin pretender influenciarlo. Un día, contrariando la regla de no-intervención en la producción plástica de los internos, un funcionario entró por casualidad al taller y viendo los trabajos de Raphael le dijo: "Raphael, pinte una cara". Raphael inmediatamente dibujó una cara. El funcionario dijo "Ahora pinte un burrito". Raphael pintó un burrito. Ese acto insólito marcó el inicio de una nueva fase en los dibujos de Raphael A partir de entonces, sin etapas de transición ni saltos espantosos, surgen trazos mágicos que van a configurar dibujos de la más alta calidad dentro de su producción. Cuando terminaba sus trabajos, Raphael casi siempre los recubría con sus habituales líneas entrecruzadas, con lo cual los monitores debían retirar el papel y darle uno nuevo. Dibujaba rápidamente, con líneas que muchas veces reproducen gestos que él hacía fuera del papel. El placer de dibujar en un ambiente en el que era tratado como una persona querida despertó en Raphael insospechadas manifestaciones de fuerza creadora. Sus dibujos alcanzaron una alta calidad, reconocida por críticos de arte como León Degand, Sérgio Millet, Antônio Bento, Flavio de Aquino y otros.
Las cualidades de sus dibujos despertaron fascinación y respeto. - Murillo Mendes, Abraham Palatnik y Mário Pedrosa, entre otros, lo admiraban y fueron retratados en algunos de sus trabajos.
Participó de diversas exposiciones colectivas e individuales tanto en Brasil como en el exterior. Dibujó en el atelier de pintura hasta julio de 1979, muriendo en noviembre del mismo año.
Raphael, the oldest of four brothers, was born in July of 1913 in the state of San Pablo. His father was sculptor and worked making funeral monuments. His mother was brasilean of Italian ancestry. She describes him as a shy child, sensitive and withdrawn. When his father abandons the family, Raphael, in order to help with the sustenance of his brothers, worked as assistant in the manufacture of cages for birds. At 13 he entered the Liceu Liter†rio Portuguàs where he studied academic drawing. Worked as drawer in private agencies and was given a prize in an art contest of the Standart Oil Company.
The first symptoms of their/its/your/his disease was expressed when had 15 years. His case was serious. At 19 years old he was confined in the Hosital do Praia Vermelha. Transferred to the Psychiatric Center Pedro II, draws in the walls of the nursing. For that motive is sent to the atelier of the Museum of Images of the Unconscious. The presence of the artist Almir Mavignier is fundamental in the history of Raphael. Meant for him affective support and constant stimulus. Always next to him during his activities, but intending any influence. One day, contradicting the rule of not-intervention in the production of the interns, an official entered by chance and seeing the drawings of Raphael said to him: "Raphael, paint a face". Raphael immediately drew a face. The official said "Now paints a donkey". Raphael painted a donkey. That unusual act marked the beginning of a new phase in the drawings of Raphael. From then on, without stages of transition neither grisly jumps, emerge magic outlines that go to configure drawings of the best quality within his production. When he finished his drawings, Raphael continued covering them with his usual crossed lines, monitors had to take the paper and to give to him a new one. He drew quickly, with lines that reproduce on the paper gestures that he made. The pleasure of drawing in an environment in which he was treated as a loved person awoke unsuspectedly in Raphael creative force manifestations. His drawings reached a high quality, recognized by art critics such as Leon Degand, SÇrgio Millet, Antìnio Bento, Flavio de Aquino and others.
The qualities of his drawings awoke fascination and respect. Murillo Mendes, Abraham Palatnik and M†rio Pedrosa, among others, admired him and they were portrayed in some of his works.
Participated of various individual and collective expositions in Brazil and abroad. Drew in the atelier of painting until July of 1979, dying in November of the same year.





Nació en Río de Janeiro el 4 de diciembre de 1910. Sus abuelos eran franceses, así como también su padre que llegó a Brasil cuando era niño. Fue el único hijo varón de la familia, tenía tres hermanas. Muy apegado a su madre, de estructura física frágil y psicológicamente inmaduro. Tenía una naturaleza sensible y religiosa. A pesar de que su educación era básica, era un entusiasta lector. Con la muerte de su padre deja de estudiar para comenzar a trabajar en una fábrica de zapatos.
Cierta mañana, los rayos de sol reflejados sobre un pequeño espejo de su habitación produjeron un brillo extraordinario que lo deslumbró e hizo surgir delante de sus ojos una visión cósmica "El planetario de Dios", según sus palabras.
Gritó, llamó a su familia, quería que todos viesen aquella maravilla que él estaba viendo. Ese mismo día fue internado en el viejo Hospital da Praia Vermelha, en septiembre de 1939, a los 29 años de edad.
En 1946 comenzó a frecuentar el atelier de la sección terapéutica ocupacional, traído por Almir Mavignier quien se había enterado que él guardaba sus dibujos en cajas de zapatos en la enfermería. Carlos amaba el Museo, el atelier de pintura, la oficina de encuadernación. Allí pasaba el día entero y era allí donde se sentía como en su casa. En el museo reparaba los listones sueltos del piso de madera y revisaba, al final del día, que todas las ventanas estuviesen cerradas. Estos hechos eran sorprendentes y eran comentados en el hospital, ya que las expresiones verbales de Carlos eran prácticamente ininteligibles. La gran cantidad de neologismos que utilizaba hacían sus palabras aún mas difíciles de comprender. Carlos descendió vertiginosamente a la esfera de las imágenes arquetípicas, los dioses, los demonios. Con gran intensidad produjo cerca de 21.500 trabajos -dibujos, pinturas, modelos, xilografías, escritos- hasta su muerte el 21 de marzo de 1977. Participó de diversas exhibiciones colectivas e individuales, en Brasil y el exterior. Su vida y obra fueron registradas en un film de León Hirszman, "A barca do Sol" Según Mario Pedrosa, su arte "está hecho de esencia, límpida, y el deseo, ante todo, de ser inteligible. El apego a las percepciones externas es rarificado y distante. Como antes continúa produciendo desde su imaginación, paisajes a mundos de mayor trascendencia cada vez, distante de los golpes del mundo.
He was born in Rio de Janeiro on december 4th, 1910. His grandfathers were french, as well as his father that arrived to Brazil as a child. He was the only boy in the family and had three sisters. Very attached to his mother, of fragile physical structure and psicologically immature. Had a religious and sensitive nature. In spite of the fact that his education was basic, was an enthusiastic reader. With the death of his father he droped his studies and began to work in a shoes factory.
One morning, the sun beams reflected on a small mirror of his room produced an extraordinary sheen that glared it and made emerge before his eyes a cosmic vision "The God planetarium", according to his words.
He screamed, called his family, and wanted them to see the wonders he had seen. That same day he was confined in the old Hospital do Praia Vermelha, in September of 1939, at 29 years old.
In 1946 he began to frequent the atelier of the occupational therapeutic section, brought by Almir Mavignier who knew he kept his drawings away in shoe cases in the nursing. Carlos loved the Museum, the atelier of painting, the binding office. He spent the entire day there and he felt it was his home. In the museum he repaired the loose ribbons of the wood floor and checked at the en of the day that all the windows were closed. These facts were surprising and they were commented in the hospital, since the verbal expressions of Carlos were practically unintelligible. The great quantity of neologisms that he used made his words difficult of understanding. Carlos descended to the field of arquet°pic images, the gods, the demons. With great intensity produced about 21,500 drawings, paintings, models, xylographies, before his death 21 of March of 1977. He participated of various individual and collective exhibitions, in Brazil and abroad. His life and work were registered in a film by Leon Hirszman. According to Mario Pedrosa, this art "is of essence, clear, and the desire, first of all, of being intelligible". The attachment to external perceptions is rarified and distant. He continues producing from his imagination, worlds and landscapes of greater transcendency every time, distant of the blows of the world.





Nació en Aratu, Bahía, en 1918. Mulato, pobre, nunca conoció a su padre. A los 4 años de edad viajó para Río de Janeiro con su madre que era una excelente costurera. Residían en viejos caserones subdivididos y acostumbraba a acompañar a su madre cuando iba a trabajar en la casas de familias ricas. Desde niño, el sueño de Fernando era estudiar para ser ingeniero. Inteligente, fue siempre el primero de su clase y llegó hasta el primer año científico. En julio de 1944 fue preso y llevado al Manicômio Judiciário, con la acusación de estar nadando despido en la playa de Copacabana. En 1949 es trasladado al Centro Psiquiátrico Pedro II donde comienza a frecuentar el atelier de Museu de Imagens do Inconsciente.
Fernando fue un eterno aprendiz. Su pasión por los libros hizo que estuviera constantemente actualizado sobre los descubrimientos y acontecimientos científicos. Se interesó por la astronomía, química, física nuclear e informática, revelándose como un investigador incansable. Su producción en el Museu es estimada en cerca de 30.000 obras. Fernando murió el 5 de marzo de 1999 a causa de una cardiopatía y cáncer.
Was born in Aratu, Bahia, in 1918. Mulatto, poor, he never knew his father. At 4 he traveled to Rio de Janeiro with his mother that was an excellent costurer. He resided in old subdivided houses and accompanied his mother when she worked in the rich family houses. The dream of Fernando was to be engineer. Intelligent, always the first of his class and informed about the scientific news. In July of 1944 was carried to the Manicìmio Judici†rio. In 1949 is moved to the Psychiatric Center Pedro II where he started to frequent the atelier of the Museum of Images of the Unconscious.
Fernando was an eternal apprentice. His passion by books made him constantly updated on new discoveries and scientific events. He was interested in astronomy, chemistry, nuclear physics and data processing, revealing himself as a tireless researcher. His production in the Museum is estimated in about 30,000 works. Fernando died on March 5th, 1999 of a cardiopat°a and cancer.





Nació en Aratu, Bahía, en 1918.
Tuvo un breve pasaje por el Museu de Imagens do Inconsciente hacia el final de la década del '40, no se sabe mucho más acerca de el.
Llegó al atelier con el deseo de pintar, pero declarando que no sabía dibujar. Se le propuso buscar un motivo o tema que le interesara. Descubrió una caja de dominó y los copió íntegramente. Luego comenzó a simplificarlos, abandonando los puntos, cubriendo sus caras blancas y negras, rompiendo los ángulos, encontrando curvas y creando estructuras de fuerte contraste óptico. Consideraba al blanco y al negro como colores suficientes para su trabajo. Le daba título a sus composiciones con nombres de partituras musicales de Beethoven, Schubert y Chopin. Se rehusaba a mostrarlos a su familia por miedo a que lo consideraran peligroso. Quería volver a su hogar. Sus composiciones en blanco y negro fueron realizadas aproximadamente entre 1949 y 1951. Produjo cinco óleos, cuatro dibujos y proyectos sobre papel. Después, dejó el hospital.
En la misma época, grupos de pintores auto titulados "concretos", influenciados por la pintura "concreta" suiza -de carácter geométrico-, discutían en el eje Rio-São Paulo sobre quienes serían los protagonistas del movimiento en Brasil.
Los trabajos de Amora revelan un geometrismo consecuente y libre de influencias extranjeras.
Born in Aratu, Bahia, Brazil in 1918.
Had a short passage by the Museum of Images of the Unconscious towards the end of the '40, little is known about him.
He arrived to the workshop with the desire of painting, but declaring that he did not know how to draw. They proposed him to seek for a motive or topic of his interest. He discovered a domino case and copied all the pieces, then began to simplify them, abandoning the points, covering the black and white faces, breaking the angles, finding curves and creating strong optical contrast structures. He considered black and white as sufficient colors for his work. He titled his compositions with titles of musical pieces by Beethoven, Schubert and Chopin. He refused to show the works to his family fearing to be considered hazardous. He wanted to return to his home. His compositions in white and black were accomplished approximately between 1949 and 1951. He produced five oils, four drawings and projects on paper. He left the hospital later.
At that time, groups of artists influenced by swiss geometric artists called "Concrete" discussed in the Rio de Janeiro - S_o Paulo cities on who would be the protagonists of the concrete movement in Brazil.
Amora's projects reveal a consequent geometrism free of foreign influences.

Volver al inicio de la exhibición